La stylistique française

E. Legrand
Voici l'un de ces vénérables manuels de stylistique propres à consoler l'écrivain novice que l'école a déçu.

STYLISTIQUE FRANÇAISE

Source : E. Legrand, Stylistique Française, 4e édition, J. de Gigord, Éditeur, Paris, 1922. Voici quelques exemples des exercices que proposaient les anciens manuels de stylistique.


CE QU’ON SUBSTITUE AUX VERBES ÊTRES, SE TROUVER, IL Y A


On les remplace par un verbe intransitif ou réfléchi de nature à faire image.
Un mot de cette espèce enrichit l’idée autant qu’il l’exprime.

Remplacer est, se trouve, il y a par un verbe intransitif pris au sens propre dans les phrases suivantes :

· Au-dessus des nuages il y a un aigle.
Réponse : Au-dessus des nuages plane un aigle.

· Sur un ciel bas et plombé il y a la flèche de la cathédrale.
Réponse : Sur un ciel bas et plombé pointe la flèche de la cathédrale.

· Sur le clocher se trouve un aéroplane.
Réponse : Sur le clocher vole un aéroplane.

· Sur les hauteurs il y a un drapeau.
Réponse : Sur les hauteurs flotte un drapeau.
* * * *
Remplacer le ou les mots en italique par un verbe transitif de nature à faire image dans les phrases suivantes :

· La clarté de la lune est sur les flots.
Réponse : La clarté de la lune argente les flots.

· Un papier jaune se trouve sur le mur de la chambre.
Réponse : Un papier jaune tapisse le mur de la chambre.

· Une statue est sur la colonne.
Réponse : Une statue surmonte la colonne.
* * * *

R* * * *
CE QU’ON SUBSTITUE AU VERBE AVOIR.


Remplacer le verbe AVOIR par un verbe d’un sens plus précis dans les phrases suivantes :

· Avoir le second rang.
Réponse : Occuper le second rang.

· Avoir une espérance.
Réponse : Nourrir une espérance.

· Avoir de grandes vertus.
Réponse : Pratiquer de grandes vertus.

· Avoir un langage précis.
Réponse : Parler un langage précis.

Autres articles associés à ce dossier

Les ailes du texte: un regard kikuyu sur le style

Jacques Dufresne

Dans La ferme africaine, Karen Blixen raconte la fascination qu'exerçait le coucou de son horloge sur les jeunes pasteurs kikuyus

Les aptonymes

École internationale de français

Un aptonyme, selon la terminologie de Frank Nuessel (The Study of Names, Greenwood Press, 1992, p.42), est un nom de personne qui se trouve étroiteme




Articles récents