Bellay Joachim du
D’après Sainte-Beuve, son premier ouvrage aurait été un recueil de poésies, dédiées à la princesse Marguerite, sœur de Henri II, et parues en 1549. Ce serait pour ce livre qu’il aurait fait en secret des emprunts à Ronsard, acte que leur amitié persistante semble démentir absolument. La Défense et Illustration de la langue française, qui parut le 5 ou le 15 février 1550 sous les simples initiales I. D. A. B., fut le manifeste de la nouvelle école. Elle est divisée en deux livres. Le premier, qui comprend douze chapitres, est consacré à la défense de la langue française; le second est une sorte de portrait idéal du poète tel que le comprenaient les novateurs.
Écrit avec chaleur et très juste dans beaucoup de ses parties, ce livre eut une grande influence bien que l’école de Marot ait répondu à ses théories par le Quintil Horatian de Charles Fontaines. L’Olive le suivit de près et parut probablement en octobre de la même année. C’est un recueil de sonnets amoureux, forme poétique, née en Provence, puis développée en Italie d’où du Bellay la rapporta. Les uns ont prétendu que l’héroïne du livre était une maîtresse imaginaire, les autres qu’Olive était l’anagramme de son véritable nom Viole. Nous pencherions plutôt pour cette dernière hypothèse que semble justifier le fait que les du Bellay connaissaient une famille Viole. En 1653, en effet, ce fut en faveur d’un Guillaume Viole qu’Eustache du Bellay se démit de son évêché de Paris. Trois ans après le retour de Rome de Joachim du Bellay parurent ses Jeux rustiques (1558, 1ère édition) et ses Regrets. Ces derniers coururent d’abord manuscrits, puis furent imprimés à Paris, chez Frédéric Morel, en un volume in-4 (1558). Une nouvelle édition de ces deux recueils, qui sont certainement l’ouvrage le plus parfait de Du Bellay, a été donnée récemment (Paris, 1876). Elle comprend huit sonnets nouveaux découverts par M. Paulin Paris dans un exemplaire qui avait appartenu à la bibliothèque du Roi et publiés par M. A. de Montaiglon. Joachim du Bellay a encore laissé des lettres et des œuvres latines. Les dernières forment deux recueils : 1. Joachimi Bellaii Andini poematum libri quatuor. Parisiis, apud Federicum Morellum (1558, in-4); 2. Joachimi Bellaii Andini Poetae clarissimi Xenia sev illustrium quorumdam nominum allusiones (Paris, 1569, in-4). L’ensemble des poésies latines de Du Bellay a été recueilli dans les Deliciae Poetarum Gallorum publiés en 1609 par Ranutius Grehus (Gruter). Les œuvres de Joachim du Bellay ont été souvent réimprimées. […]
Poète délicat et quelquefois puissant, du Bellay est presque toujours facile, et il a su éviter le pédantisme où sont tombés quelques-uns de ses amis de la Pléiade, Baïf en particulier. Nous ne pouvons d’ailleurs mieux faire que de nous rallier au jugement si sûr et si fin qu’a porté sur lui Sainte-Beuve. « Des images, dit-il, de l’énergie, de la dignité, du sentiment, telles sont les qualités jusque-là inconnues qu’on distingue en lui quelquefois et dont les vestiges révèlent un poète… sa facilité le sauve de l’enflure pédantesque… Du Bellay a composé des poésies lyriques où se rencontrent beaucoup de strophes d’un ton élevé et soutenu… Mais c’est surtout par la grâce et la douceur qu’il paraît exceller, ainsi que l’avaient bien senti ses contemporains en le surnommant l’Ovide français… Novateur en poésie, il le fut avec autant de talent et plus de mesure qu’aucun de ses contemporains ». (Tableau de la poésie française au XVIe siècle)."
Louis Farges, article «Joachim du Bellay» de La grande encyclopédie: inventaire raisonné des sciences, des lettres et des arts. Réalisée par une société de savants et de gens de lettres sous la direction de MM. Berthelot, Hartwig Derenbourg, F.-Camille Dreyfus [et al.]. Réimpression non datée de l'édition de 1885-1902. Paris, H. Lamirault, [191-?]. Tome sixième (Belgique-Bobineuse), p. 51-52 (domaine public)